文藻外語大學W-Portfolio

2018-09-18 18:21:14

台大留學中心實習心得

實習成果及心得
在學校的時候不管說話多麼的不成熟,只要能講明白意思對方聽得懂就好了。但是在職場上最令我印象深刻的是說話的方式,同一件事情可以不是只有一種兩種的說法,可以有很多種的陳述方式,要去組織、包裝才是對的語言才能迅速又準確的成功表達出想表達的事,不然就會造成對方不能理解而要你回去重新準備。溝通真得是一門學問。若是真的不能夠理解對方的意思,那就要具體的舉例出來詳述並和對方討論確定出雙方的意思。
 
在實習期間有接觸到翻譯相關的事務,當下第一個反應真的是:太好了,在學校有上過翻譯課。其實也不是沒上過翻譯課就沒辦法翻譯,只是質量上應該會有點差別,畢竟經過課堂上大量的練習改正了許多自己都不知道的盲點,在實習中翻譯文件的時候也就多了點安心。
 
 
檢討建議
在這次實習中運用到了大量的翻譯技能,若是可以在我們之前上過或是我們之後會上到的翻譯課程加入一些商業文件翻譯或是雜誌翻譯甚至到翻譯外國網站等等練習,那將會是往後很大的幫助。
 
實習機構日後想來該機構實習的學弟妹之建議:
在台大留學中心可以在短短兩個月內認識到很多學校以及那些上網查也不一定查到的課程,有些真的是看到的時候令人眼睛一亮,巴不得立刻安排飛過去,若是有心去國外讀書的學弟妹很推薦來這裡實習,想必會找到比原本更好的打算。只是這裡的實習比較偏向在辦公室裡面工作,若是追求可以追趕跑跳碰的學弟妹們可能就不太適合,但也是很值得體驗的。

評論(0)

發表評論